Programming

Friday picnics
15, 22 and 29 July - 5 and 12 August
Ces 5 vendredis de plein été, l’Islette restera ouvert jusqu’à 21h30 pour offrir à ses visiteurs l’opportunité d’un apéritif ou d’un pique-nique dans le parc du château ou au bord de la rivière.
Apportez-donc boissons et victuailles ou fournissez-vous en provisions à la boutique située dans le moulin. Découvrez-y aussi les vins bio de Nicolas Paget de l’appellation Azay-le-Rideau (vendus au verre ou à la bouteille et à déguster avec modération). N’oubliez-pas un tissus et installez-vous en famille ou entre amis pour une fin de journée détendue et conviviale.
Vers 19h30, concert de jazz dans le jardin :
– Les 15, 29 juillet et 12 août, par le Patrick Filleul Trio avec selon les soirées : Robin Schmidlin à la guitare, David Salesse à la contrebasse, Louis Guignier au vibraphone, Nicolas Rousserie à la guitare, Kevin Gervais à la contrebasse et Patrick Filleul à la batterie. « Notre musique est le jazz, les belles mélodies, les standards connus et méconnus, et toujours jouer avec passion et envie et tout ça pour le plaisir du public ».
- 22 July and 5 August, by the Joshua Perez Trio. Joshua Perez and Léo Watremez on guitar and Thomas Quere, on double bass, follow in the footsteps of Gypsy jazz standards, from Django to Bireli...
La visite de l’intérieur du château se terminera à 19h30.
Tarif d’entrée habituel (les détenteurs d’un ticket d’entrée acheté avant 19h peuvent rester pour les apéros pique-nique sans supplément).
L'Islette under the stars
Wednesday 20 and 27 July - 3, 10 and 17 August 2022
Profitez de 5 soirées exceptionnelles pour découvrir le château et son parc la nuit tombée et à la lueur de 1000 bougies et pour partager un pique-nique en famille ou entre amis au bord de l’eau.
Ouverture sans interruption jusque 23h30 – La visite de l’intérieur du château se terminera à 21h.
Vinea Loire Valley, a wine cellar in Azay-le-Rideau, will introduce us to wines from the region.
Tarif d’entrée habituel.

Wednesday 20th July
Within the framework of the nocturnes, L'Islette under the stars, at 9 pm, jazz concert
Par le JODY Sterngerg 4tet
Avec la chanteuse Jody Stenberg, accompagnée de Laurent Marode au piano, David Salesse à la contrebasse et Patrick Filleul à la batterie.
La rencontre des quatre membres de ce groupe fut le point départ d’un projet ambitieux et plein de gaieté, immédiatement marqué par une grande complicité artistique. Le quartet interprète un répertoire en formation serrée et aux arrangements ciselés.
Swing et élégance au programme.
À l’extérieur, devant le château.
Compris dans prix du billet d’entrée au château.

Wednesday 27th July
Within the framework of the nocturnes, L'Islette under the stars, at 9 pm, jazz concert
By the Swing Together Trio and accompanied by the singer Chiara Viola
With Patrick Filleul on drums, Ollivier Leveau on piano, David Salesse on double bass and singer Chiara Viola.
À l’extérieur, devant le château.
Compris dans prix du billet d’entrée au château.

Wednesday 3rd August
Within the framework of the nocturnes, L'Islette under the stars, at 9pm, flamenco show
Par la Compañia Flamenco Léa Carlosema
Le temps d’un voyage musical et dansé, les artistes proposent une immersion totale dans l’atmosphère du traditionnel « Tablao Flamenco » où le dialogue entre musique et danse réveille en celui qui écoute et regarde, des sensations profondes, insoupçonnées et très fortes.
Danse : Léa Carlosema & Maria Clastre
Chant : Martcho Claveria
Guitare : Dani Barba
Violon : Lina Noui
À l’extérieur, devant le château.
Compris dans prix du billet d’entrée au château.

Wednesday 10th August
Dans le cadre des nocturnes L’Islette à la belle étoile, à 21h, concert et performance de tango argentin
Par l’association Tango Promotion.
Around 8pm, initiation to Argentinean tango for the public, by Carolina Udoviko.
À 21h, concert de bandonéon par William Sabatier et performance de tango argentin par Carolina Udoviko (chorégraphie et danse), Emile Gayoso (danse) et Xinqi Hoang (danse).
To close the evening, a small milonga (tango ball) with music by a tango DJ.
À l’extérieur, devant le château.
Compris dans prix du billet d’entrée au château.
Wednesday 17th August POSTPONED TO 24TH AUGUST
due to rain
expected on the 17th
Within the framework of the nocturnes, L'Islette under the stars, at 9pm, jazz concert
Jazz concert by the Anastazor Trio and singer Louise Perret.
Outside the castle, south façade.
Compris dans prix du billet d’entrée au château.

Miss Camille Claudel - Play
Samedi 18 juin 2022 – 20h
The show is based on the correspondence and diaries of Camille, Paul Claudel and Rodin, letters written, received and exchanged with each other, as well as letters exchanged with Camille's friends, institutions, the Beaux Arts, the Minister of Fine Arts, art merchants, journalists and art critics.
Il n’y a rien d’inventé ni de romancé, les mots sont ceux écrits ou reçus.
A moving, intelligent and beautiful show about Camille Claudel!
Tarif : 13 € / tarif “Solidaire” : 15 €
Réservation uniquement au 06 33 47 48 87 ou personae@compagnie-personae.com

Concert of Renaissance music by the Coro Misto da Beira Interior
Directed by Luis Cipriano, this choir of 24 people, dressed in period costumes, accompanied by ancient instruments: percussion, lute, viola da gamba, recorder, will perform exclusively works from the Renaissance (Arbeau, Duffay, Gabrieli, Certon...).
This Portuguese choir, in addition to giving concerts in the main cities of Portugal, has toured the world and has won numerous international prizes and medals.
Included in the price of admission to the castle at no extra charge.

Dans mon jardin… gaiement chantons Concerts par l’ensemble Jacques Moderne
Dirigé par Joël Suhubiette, l’ensemble Jacques Moderne vous invite cet été à célébrer les jardins à travers les chansons de la Renaissance.
Jardin retrouvé, nourricier, secret ou d’Eden, évocation des fleurs, des arbres, des oiseaux, des plantes aromatiques, des légumes et de la vigne, quatre chanteurs de l’Ensemble, accompagnés par le luth, interprètent des œuvres issues du répertoire polyphonique français de la Renaissance et de la tradition populaire. Un programme qui se veut joyeux, festif, bouffon mais également poétique.
Nature et Renaissance, deux dimensions évidentes à l’Islette.
Durée de chaque concert : 1/2 heure environ.
Included in the price of admission to the castle at no extra charge.